Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 6

यत्र यत्र गृहे देवो लीलया डिण्डमं न्यसेत् । भाराक्रान्तं गृहं पार्थ तत्रतत्र विनश्यति

yatra yatra gṛhe devo līlayā ḍiṇḍamaṃ nyaset | bhārākrāntaṃ gṛhaṃ pārtha tatratatra vinaśyati

جس جس گھر میں دیو کھیل ہی کھیل میں وہ ‘ڈِنڈِم’ (نقّارے کی صورت) رکھ دیتا، اے پِرتھا کے بیٹے، وہ گھر بوجھ سے دب کر وہیں فوراً ڈھہ جاتا۔

yatrawhere
yatra:
Deśa-adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
Formअव्यय (relative adverb)
yatrawherever
yatra:
Deśa-adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
Formअव्यय (repetition for distributive sense)
gṛhein a house
gṛhe:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootgṛha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
devaḥthe god (Lord Śiva)
devaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
līlayāplayfully; by sport
līlayā:
Karaṇa (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootlīlā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
ḍiṇḍamama kettle-drum
ḍiṇḍamam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootḍiṇḍima (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
nyasetwould place; should set down
nyaset:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootni-√as (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
bhāra-ākrāntamoverburdened; oppressed by weight
bhāra-ākrāntam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootbhāra (प्रातिपदिक) + ākrānta (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष-समास (‘भारेण आक्रान्तम्’) विशेषणम् (gṛham इति)
gṛhamthe house
gṛham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgṛha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
pārthaO Pārtha (Arjuna)
pārtha:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpārtha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/vocative), एकवचन
tatra-tatrathere and there; in each such place
tatra-tatra:
Deśa-adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय) + tatra (अव्यय)
Formअव्यय-युग्म (distributive adverb)
vinaśyatiperishes; is destroyed
vinaśyati:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-√naś (धातु)
Formलट् (present indicative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपदम्

Mārkaṇḍeya (deduced); addressed to Pārtha (Arjuna) within the narrative frame

Tirtha: Ekaśālā (contextual)

Type: kshetra

Listener: Pārtha (explicitly addressed)

Scene: Śiva casually sets down a massive drum-like ḍiṇḍima in a house; the structure buckles under the impossible weight and collapses instantly as onlookers recoil in awe.

Ś
Śiva
P
Pārtha (Arjuna)

FAQs

Divine presence is not symbolic only—it is powerfully real; worldly structures cannot ‘bear’ the Lord’s manifested weight when He chooses to reveal it.

The Revā (Narmadā) sacred landscape where the Dīṇḍimeśvara episode unfolds as a local sanctifying miracle.

None directly; the verse prepares for later emphasis on the salvific value of encountering the deity (darśana/sparśana).

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App