भुञ्जतेऽस्म द्विजा राजन्यावत्पात्रे पृथक्पृथक् । यत्रयत्र च पश्यन्ति तत्रतत्र कृमिर्बहुः
bhuñjate'sma dvijā rājanyāvatpātre pṛthakpṛthak | yatrayatra ca paśyanti tatratatra kṛmirbahuḥ
اے راجن! برہمن یہاں کھا رہے تھے، ہر ایک اپنے اپنے برتن میں۔ مگر جہاں جہاں وہ نظر ڈالتے، وہاں وہاں بہت سے کیڑے دکھائی دیتے۔
Narrator addressing a King (rājan) (deduced from vocative 'rājan')
Tirtha: Revā-kṣetra
Type: kshetra
Listener: sages
Scene: Brāhmaṇas seated to eat, each with a separate vessel; as they glance around, worms appear in multiple spots, unsettling the meal; a king is addressed in narration.
In Purāṇic storytelling, sudden impurity during sacred acts can signal a moral fault—often linked to negligence in hospitality or dharma.
The Revā-kṣetra setting (Narmadā/Revā region) within the Revā Khaṇḍa.
A communal brāhmaṇa meal (separate vessels) is described; the verse itself does not prescribe, but frames a dharmic narrative around ritual purity.