Previous Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 78

एषा वै वस्त्रसम्भूता नर्मदातोयसम्भवा । महापुण्यतमा ज्ञेया कपिला सरिदुत्तमा

eṣā vai vastrasambhūtā narmadātoyasambhavā | mahāpuṇyatamā jñeyā kapilā sariduttamā

یہ کپِلا بے شک کپڑے سے پیدا ہوئی اور نَرمدا کے پانی سے جنمی۔ اسے نہایت عظیم پُنّیہ والی جانو—کپِلا، دریاؤں میں سب سے برتر۔

eṣāthis (river)
eṣā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन
vaiindeed
vai:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक निपात
vastra-sambhūtāarisen from cloth
vastra-sambhūtā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvastra (प्रातिपदिक) + sambhūta (√bhū + सम् + क्त)
Formतत्पुरुषसमास (वस्त्रात् सम्भूता), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कृदन्त (क्त)
narmadā-toya-sambhavāborn from Narmadā’s water
narmadā-toya-sambhavā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootnarmadā (प्रातिपदिक) + toya (प्रातिपदिक) + sambhava (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (नर्मदातोयात् सम्भवा), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
mahā-puṇya-tamāmost meritorious
mahā-puṇya-tamā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + puṇya (प्रातिपदिक) + -tama (तमप्)
Formकर्मधारयसमास; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तमप्-प्रत्यय (superlative)
jñeyāshould be known
jñeyā:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeAdjective
Root√jñā (धातु) + -ya (तव्यत्/यत्-भाव)
Formकृदन्त (तव्यत्/यत्-अर्थे विधेय), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'to be known/should be known'
kapilāKapilā
kapilā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkapilā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
sarit-uttamāthe best river
sarit-uttamā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsarit (प्रातिपदिक) + uttamā (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमास; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'best river'

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Kapilā

Type: river

Listener: null

Scene: The Kapilā river is shown as a radiant tributary-like stream emerging from a consecrated cloth, merging toward the broader Narmadā; a narrator-sage proclaims her supreme merit as pilgrims bow.

K
Kapilā (river)
N
Narmadā (Revā)

FAQs

Association with a great tīrtha (Narmadā) and divine origin makes a river a powerful means of purification and merit.

Kapilā river, explicitly linked to Narmadā (Revā) and praised as highly merit-giving.

No explicit prescription; the verse implies tīrtha-sevā such as bathing and reverent approach due to its great puṇya.