Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 30

प्रीतास्तेऽपि भवन्त्यत्र रुद्रा राजन्न संशयः । जपेन पापसंशुद्धिर्ध्यानेनानन्त्यमश्नुते

prītāste'pi bhavantyatra rudrā rājanna saṃśayaḥ | japena pāpasaṃśuddhirdhyānenānantyamaśnute

اے راجن! یہاں رُدر بھی خوش ہو جاتے ہیں—اس میں کوئی شک نہیں۔ جَپ سے گناہوں کی پاکیزگی ہوتی ہے اور دھیان سے انسان اَننت (لامحدود) کو پاتا ہے۔

prītāḥpleased, satisfied
prītāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootprīta (कृदन्त; √prī प्री + क्त)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचनम्; क्त-प्रत्ययान्तः भूतकृदन्तः (past passive participle)
tethey
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचनम्; सर्वनाम
apialso, even
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपातः (particle), समुच्चय/अपि-अर्थे ‘also/even’
bhavantibecome, are
bhavanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (भू)
Formलट्-लकारः (Present), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), बहुवचनम्
atrahere
atra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम् (adverb of place)
rudrāḥRudras
rudrāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचनम्
rājanO king
rājan:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचनम्
nanot, no
na:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्ययम् (negation particle)
saṃśayaḥdoubt
saṃśayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃśaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचनम्
japenaby recitation (japa)
japena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootjapa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचनम्
pāpa-saṃśuddhiḥpurification from sin
pāpa-saṃśuddhiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक) + saṃśuddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (पापस्य संशुद्धिः)
dhyānenaby meditation
dhyānena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootdhyāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचनम्
ānantyamendlessness, infinity
ānantyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootānantya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचनम्
aśnuteattains, enjoys
aśnute:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√aś (अश्)
Formलट्-लकारः (Present), आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Revā-tīrtha (contextual within Revākhaṇḍa)

Type: ghat

Listener: Pāṇḍava (king)

Scene: A kingly pilgrim stands on the riverbank with folded hands; subtle Rudra-presences (gaṇas) in the air; a yogin seated in meditation under a tree, suggesting japa leading into dhyāna and the ‘Infinite’.

R
Rudras
J
Japa
D
Dhyāna

FAQs

Inner practice completes outer pilgrimage: japa cleanses wrongdoing, while meditation leads toward the limitless reality.

The same sacred locale where the Rudras are said to abide and be pleased (the Revā-region mountain/tīrtha complex).

Japa for purification from sin, and dhyāna (meditation) for attaining anantya (the Infinite).