भारभूत्यां मृतानां तु नराणां भावितात्मनाम् । अनिवर्तिका गती राजञ्छिवलोकान्निरन्तरम्
bhārabhūtyāṃ mṛtānāṃ tu narāṇāṃ bhāvitātmanām | anivartikā gatī rājañchivalokānnirantaram
اے راجن! بھار بھوتیا میں جو ضبطِ نفس اور دھیان والے لوگ وفات پاتے ہیں، ان کی گتی اَنِوَرت (ناقابلِ واپسی) ہے؛ وہ لگاتار شِو لوک کو جاتے ہیں۔
Mārkaṇḍeya (deduced from nearby context in Revā Khaṇḍa narration)
Tirtha: Bhārabhūtyā
Type: kshetra
Listener: Rājā (King)
Scene: A serene ascetic or disciplined devotee lies at the riverside in final moments, mind absorbed; above, a luminous path opens toward Śiva’s realm, with subtle attendants (gaṇas) guiding the soul upward.
A sanctified death at a praised tīrtha, when joined with inner purification, is said to grant a non-returning destiny in Śiva’s realm.
Bhārabhūtyā, presented as a place whose contact grants direct access to Śivaloka.
No explicit rite is stated here; the emphasis is on the spiritual condition (bhāvitātman) and the sanctity of dying at the tīrtha.