Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 129

नमस्ते देवदेवेश शम्भो परमकारण । गृहाणार्घमिमं देव संसाराघमपाकुरु

namaste devadeveśa śambho paramakāraṇa | gṛhāṇārghamimaṃ deva saṃsārāghamapākuru

آپ کو نمسکار ہے، اے دیوتاؤں کے دیوتا کے ایشور! اے شمبھو، اے علتِ اعظم! اے دیو، یہ ارغیہ قبول فرمائیے اور سنسار سے پیدا ہونے والے پاپ کو دور کیجیے۔

namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (Discourse/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्ययम्; नमस्कारार्थक निपातः (salutation particle)
teto you
te:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/स्त्री/नपुंसकलिङ्गः, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान) एकवचनम्; सर्वनाम (to you)
devadeveśaO Lord of the gods
devadeveśa:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + deveśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, सम्बोधन (8th/vocative), एकवचनम्; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (देवदेवानाम् ईशः)
śambhoO Śambhu
śambho:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootśambhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, सम्बोधन (8th/vocative), एकवचनम्
paramakāraṇaO supreme cause
paramakāraṇa:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootparama (प्रातिपदिक) + kāraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, सम्बोधन (8th/vocative), एकवचनम्; समासः—कर्मधारयः (परमं कारणम्)
gṛhāṇaaccept
gṛhāṇa:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootgrah (धाातु)
Formलोट् (Imperative), आत्मनेपदम्, मध्यमपुरुषः (2nd person), एकवचनम्
arghamarghya offering
argham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootargha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचनम्
imamthis
imam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया (2nd), एकवचनम्; सर्वनामविशेषणम् (qualifies argham: this)
devaO God
deva:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, सम्बोधन (8th/vocative), एकवचनम्
saṃsāra-aghamthe sin of worldly existence
saṃsāra-agham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsaṃsāra (प्रातिपदिक) + agha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचनम्; समासः—तत्पुरुषः (संसारसम्बन्धि अघम्)
apākururemove/drive away
apākuru:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootapa-√kṛ (धाातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपदम्, मध्यमपुरुषः (2nd person), एकवचनम्

Worshipper (as quoted within Sūta’s narration)

Tirtha: Revā-kṣetra (context)

Type: kshetra

Scene: The devotee holds an arghya vessel before the liṅga, palms steady, eyes moist with devotion, uttering ‘namaste’ to Śambhu as the supreme cause, seeking removal of saṃsāra’s sin.

Ś
Śambhu (Śiva)
D
Deva-deveśa
A
Arghya
S
Saṃsāra

FAQs

Śiva is revered as the ultimate cause and the remover of the bondage and impurity of saṃsāra.

A Śiva shrine worshipped in the Revā Khaṇḍa context, tied to Narmadā pilgrimage observances.

Offer arghya to Śiva while reciting a prayer seeking removal of saṃsāra-agha.