Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 110

स गृहे पार्थिवेशस्य धार्मिकस्य यशस्विनः । स दृष्ट्वा कार्त्तिकीं प्राप्तामेकदा नृपसत्तमः

sa gṛhe pārthiveśasya dhārmikasya yaśasvinaḥ | sa dṛṣṭvā kārttikīṃ prāptāmekadā nṛpasattamaḥ

وہ ایک دیندار اور نامور بادشاہ کے گھر میں پیدا ہوا۔ ایک دن افضل ترین بادشاہ نے دیکھا کہ ماہِ کارتّکی (کارتک) کی مقدّس آمد ہو چکی ہے۔

सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
गृहेin the house
गृहे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
पार्थिवेशस्यof the king (lord of the land)
पार्थिवेशस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootपार्थिव-ईश (प्रातिपदिक; पार्थिव + ईश)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; तत्पुरुष-समास (पार्थिवस्य ईशः)
धार्मिकस्यof the righteous
धार्मिकस्य:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootधार्मिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; विशेषण
यशस्विनःof the renowned
यशस्विनः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootयशस्विन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; विशेषण
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya-visheshaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), ‘having seen’
कार्त्तिकीम्Kārttikī (the Kārttika observance/month)
कार्त्तिकीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकार्त्तिकी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
प्राप्ताम्arrived/come
प्राप्ताम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र-आप् (धातु) → प्राप्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कार्त्तिकीम् इति विशेषण
एकदाonce
एकदा:
Kriya-visheshaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएकदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
नृपसत्तमःthe best of kings
नृपसत्तमः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनृप-सत्तम (प्रातिपदिक; नृप + सत्तम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष-समास (नृपाणां सत्तमः)

Narrator

Tirtha: Revā/Narmadā tīrthas (contextual)

Type: river

Scene: A righteous, renowned king in his palace notices the arrival of Kārttika—courtly calm, calendrical markers, and a devotional shift in his gaze.

N
Nṛpa (king)
K
Kārttikī (Kārttika month/observance)

FAQs

Even after long karmic wandering, dharmic environments (like a righteous household) can become a turning point toward merit and restraint.

No specific tīrtha is named in this verse; it pivots toward Kārttika-related dharma.

Only the arrival of Kārttika is noted; the specific observance is stated in the following verse.