तत्र तीर्थे तु यः स्नात्वा तर्पयेत्पितृदेवताः । सुरूपः सुभगः पार्थ जायते यत्र तत्र च
tatra tīrthe tu yaḥ snātvā tarpayetpitṛdevatāḥ | surūpaḥ subhagaḥ pārtha jāyate yatra tatra ca
جو شخص اس تیرتھ میں اشنان کر کے پِتر دیوتاؤں اور دیگر دیوتاؤں کو ترپن دے، وہ—اے پارتھ—جہاں کہیں بھی جنم لے، خوب صورت اور خوش بخت پیدا ہوتا ہے۔
Śrī Mārkaṇḍeya (narrating to Yudhiṣṭhira)
Tirtha: Bhṛgukaccha-tīrtha (Narmadā-taṭa)
Type: ghat
Listener: Pārtha (Yudhiṣṭhira)
Scene: A pilgrim bathing at a Narmadā ghāṭa, then offering tarpana—water poured with cupped hands—while subtle ancestral and deva presences are suggested; the pilgrim becomes radiant and auspicious.
Tīrtha-bathing joined with Pitṛ-tarpana integrates personal purification with gratitude to ancestors and gods, yielding auspicious life-results.
The tīrtha at Bhṛgukaccha on the Narmadā bank (as established in the preceding verse).
Snāna (ritual bathing) at the tīrtha and tarpana (libations/offerings) to Pitṛs and devatās.