साक्षिभूता जगद्धात्री निर्मिता विश्वयोनिना । त्वं तुले सर्वभूतानां प्रमाणमिह कीर्तिता
sākṣibhūtā jagaddhātrī nirmitā viśvayoninā | tvaṃ tule sarvabhūtānāṃ pramāṇamiha kīrtitā
اے تُلا! تو گواہِ حق، جگت کی دھاتری ہے؛ تجھے کائنات کے سرچشمۂ عالم نے بنایا ہے۔ یہاں تجھے تمام جانداروں کے لیے میزان اور معیار کے طور پر کیرتت کیا گیا ہے۔
Skanda (deduced: Āvantya Khaṇḍa, Revā Khaṇḍa instructional passage)
Tirtha: Revā (Narmadā) tirtha milieu (Revākhaṇḍa context)
Type: kshetra
Scene: A consecrated balance (tulā) stands near a riverbank shrine; the balance is personified as a radiant goddess-like principle of measure, while devotees and brāhmaṇas witness the rite under a calm, cosmic sky.
Dharma is grounded in cosmic order—symbolized by Tulā as the impartial ‘measure’ witnessing all actions.
The Revā (Narmadā) milieu frames the rite; the teaching supports tīrtha-based dharma rather than naming a single spot in this verse.
A mantra of consecration that personifies and praises the Tulā (balance) as witness and universal standard.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.