नीराजने तु देवस्य प्रातर्मध्ये दिने तथा । सायं च नियतो नित्यं यः पश्येत्पूजयेद्धरिम्
nīrājane tu devasya prātarmadhye dine tathā | sāyaṃ ca niyato nityaṃ yaḥ paśyetpūjayeddharim
لیکن دیوتا کے نِیراجن کے وقت—صبح، دوپہر اور اسی طرح شام—جو پابندی کے ساتھ روزانہ ہری کا درشن کرے اور پوجا کرے، وہ بیان کردہ ثواب پاتا ہے۔
Narrator (contextual Purāṇic voice) addressing Yudhiṣṭhira
Tirtha: Hari-nīrājana at Revā-tīra shrine (unspecified)
Type: ghat
Scene: Three moments of the day shown as a triptych: dawn ārati with pale light, midday ārati with bright courtyard, evening ārati with deep lamp glow; a disciplined devotee stands with folded hands before Hari.
Steady, time-disciplined daily worship anchors devotion and makes spiritual merit consistent and enduring.
Revā Khaṇḍa’s sacred landscape is the setting; the verse emphasizes daily temple/household worship rather than a single tīrtha.
Perform/attend nīrājana and worship Hari three times daily—morning, midday, and evening—with regular discipline.