Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 59

लक्ष्मीः श्रीपतिनामानमाह देवं वचस्तदा श्रीरुवाच । य एते ब्राह्मणाः शिष्या भृग्वादीनां यतव्रताः

lakṣmīḥ śrīpatināmānamāha devaṃ vacastadā śrīruvāca | ya ete brāhmaṇāḥ śiṣyā bhṛgvādīnāṃ yatavratāḥ

تب لکشمی نے شری پتی نامی پروردگار سے عرض کیا: “یہ برہمن بھِرگو وغیرہ رشیوں کے شاگرد ہیں، اور ضبط و ریاضت کے ورت میں ثابت قدم ہیں۔”

लक्ष्मीःLakṣmī
लक्ष्मीः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलक्ष्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
श्रीपतिनामthe name of Śrīpati
श्रीपतिनाम:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्रीपति + नामन् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: श्रीपतेः नाम; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आहsaid; spoke
आह:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअह् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
देवम्the god (Lord)
देवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
वचःwords; speech
वचः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तदाthen
तदा:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
श्रीःŚrī (Lakṣmī)
श्रीः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (लक्ष्मी-पर्याय)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
येwho; those who
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (relative pronoun)
एतेthese
एते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
ब्राह्मणाःBrahmins
ब्राह्मणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
शिष्याःdisciples
शिष्याः:
Predicate (सम्बन्ध/विशेष्य-विशेषणभाव)
TypeNoun
Rootशिष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
भृग्वादीनाम्of Bhṛgu and others
भृग्वादीनाम्:
Shashthi-Sambandha (Genitive/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभृगु + आदि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (भृग्वादयः); पुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
यतव्रताःof restrained vows; disciplined
यतव्रताः:
Predicate (सम्बन्ध/विशेष्य-विशेषणभाव)
TypeAdjective
Rootयत + व्रत (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (यतं व्रतं येषाम्/यतव्रत); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

Lakṣmī (Śrī)

Tirtha: Śrīpati-kṣetra (Lalāṭa)

Type: kshetra

Scene: Lakṣmī speaks to Śrīpati in a sacred pavilion; nearby stand brāhmaṇas—disciplined disciples of Bhṛgu and other sages—calm, austere, and radiant with restraint.

L
Lakṣmī
Ś
Śrīpati (Viṣṇu)
B
Bhṛgu
B
Brāhmaṇas

FAQs

True religious authority is tied to disciplined living—self-restraint (yata-vrata) and fidelity to a guru-lineage.

The Revākhaṇḍa context points to the sacred region of Revā/Narmadā and its dharmic settlements, though this verse itself highlights the people (vratins) more than a single named tīrtha.

No explicit rite is prescribed here; the emphasis is on vrata-based discipline and the status of the Brāhmaṇas as disciples of ancient ṛṣis.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App