तेन सत्येन सत्यात्मन्परमात्मन्सनातन । नारायण प्रसीदेश सर्वलोकपरायण
tena satyena satyātmanparamātmansanātana | nārāyaṇa prasīdeśa sarvalokaparāyaṇa
اُس سچ کی برکت سے—اے سچّی روح والے، اے پرم آتما، اے ازلی! اے نارائن، مہربان ہو؛ اے پروردگار، جو سب جہانوں کا سہارا اور غایت ہے۔
Devotees/petitioners (contextual prayer within Revā Khaṇḍa narration)
Tirtha: Revā (Narmadā) tirtha-cycle (contextual)
Type: river
Listener: a king (nṛpa) in the surrounding dialogue
Scene: A pilgrim-sage offers a truth-affirming hymn to Nārāyaṇa, envisioned as the eternal Supreme Self, radiating calm grace over a sacred riverbank setting.
Truth (satya) and surrender to the Supreme Refuge are invoked as the foundation for receiving divine grace.
The verse is universal in scope; it sits within the Revā Khaṇḍa’s sacred-travel context without naming a tirtha.
None; it is a direct appeal (prasāda-prārthanā) grounded in satya and surrender.