Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 40

ततो गुरुतरं यत्नं वसन्तमदनौ नृप । चक्राते ताश्च तन्वङ्ग्यस्तत्क्षोभाय पुनःपुनः

tato gurutaraṃ yatnaṃ vasantamadanau nṛpa | cakrāte tāśca tanvaṅgyastatkṣobhāya punaḥpunaḥ

پھر، اے بادشاہ، بسنت اور مدن نے اس سے بھی بڑھ کر کوشش کی؛ اور وہ نازک اندام عورتیں بار بار انہیں مضطرب کرنے کے لیے جتن کرتی رہیں۔

ततःthen/thereupon
ततः:
Adhikarana (Context/काल-देश)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = 'thereupon/then'
गुरुतरम्heavier/greater
गुरुतरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formविशेषण; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; तुलनात्मक (तरप्)
यत्नम्effort
यत्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयत्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
वसन्तVasanta (Spring personified)
वसन्त:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवसन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), द्विवचन
मदनौMadana (Cupid)
मदनौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमदन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), द्विवचन
नृपO king
नृप:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
चक्रातेthey made/did
चक्राते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (परिपूर्णभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, द्विवचन; आत्मनेपद
ताःthose (women)
ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक/Conjunction)
तन्वङ्ग्यःslender-limbed women
तन्वङ्ग्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतनु (प्रातिपदिक) + अङ्गी (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहिसमास; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन; 'तन्वङ्गी' = 'slender-limbed (woman)'
तत्of him/that
तत्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; 'of him/that' (genitive)
क्षोभायfor agitation/disturbance
क्षोभाय:
Sampradana (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootक्षोभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन
पुनःagain
पुनः:
Kriya-vishesana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण)
पुनःagain (repeatedly)
पुनः:
Kriya-vishesana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण); पुनःपुनः = 'again and again'

Narrator (addressing a king; listener is a king—name not in snippet)

Tirtha: Revā-kṣetra (Narmadā tīrthas)

Type: kshetra

Listener: Nṛpa (king) addressed as avani-pati/māhīpāla

Scene: Vasanta and Madana intensify their assault; a retinue of slender celestial women repeatedly attempt to disturb the steadfast divine presence, with spring motifs (blossoms, bees, breezes) swirling around.

V
Vasanta
M
Madana (Kāma)
A
Apsarases/temptresses (implicit)

FAQs

Spiritual resolve is tested repeatedly; perseverance and steadiness are essential to protect tapas from distraction.

No tīrtha is directly mentioned in this verse; it is part of a broader Revā Khaṇḍa narrative setting.

None; the verse narrates a test of mind and discipline.