Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 8

तेन पापेन घोरेण वेष्टतो रौरवे पतेत् । तस्य तद्रुधिरं पापाः पिबन्ते कालमीप्सितम्

tena pāpena ghoreṇa veṣṭato raurave patet | tasya tadrudhiraṃ pāpāḥ pibante kālamīpsitam

اس ہولناک پاپ میں جکڑا ہوا وہ رَورَو نامی نرک میں جا گرتا ہے؛ وہاں بدکار مقررہ مدت تک اسی کا خون پیتے رہتے ہیں۔

तेनby that
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; निर्देश-सर्वनाम
पापेनby sin
पापेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
घोरेणterrible
घोरेण:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootघोर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; पापेन इति विशेषण
वेष्टतःof (him) being enveloped
वेष्टतः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootवेष्टत् (कृदन्त; √वेष्ट्/वेष्टय् धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ/Present active participle), पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; 'of one who is being wrapped/encircled' (agent/undergoing)
रौरवेin Raurava (hell)
रौरवे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरौरव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; नरक-नाम
पतेत्would fall
पतेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपत् (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; निर्देश-सर्वनाम
रुधिरम्blood
रुधिरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरुधिर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पापाःsinners
पापाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
पिबन्तेdrink
पिबन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद
कालम्time
कालम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
ईप्सितम्desired, longed-for
ईप्सितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootईप्सित (कृदन्त; √आप्/ईप्स् धातु-भाव)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कालम् इति विशेषण

Narrator of Revā Khaṇḍa (deduced; explicit speaker not in snippet)

Type: kshetra

Listener: Bhārata/Naroत्तम

Scene: A stark vision of Raurava: the sinner bound by coils of pāpa, falling into a fiery, iron-hued realm; wicked beings drink his blood for the allotted duration—an allegory of self-caused suffering.

R
Raurava

FAQs

It stresses that grave adharma produces severe karmic retribution, depicted through naraka imagery.

None is named in this verse; it functions as a moral warning within the Revā Khaṇḍa narrative stream.

No ritual is prescribed here; the verse describes the consequence (naraka) of the previously stated transgression.