Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 14

तत्र तीर्थान्यनेकानि पुण्यान्यायतनानि च । भ्रमित्वा नर्मदां प्राप्तः सर्वपापप्रणाशिनीम्

tatra tīrthānyanekāni puṇyānyāyatanāni ca | bhramitvā narmadāṃ prāptaḥ sarvapāpapraṇāśinīm

وہاں وہ بے شمار تیرتھوں اور مقدّس آستانوں کی زیارت کرتا رہا؛ آخرکار وہ نَرمدا ماتا تک پہنچا، جو تمام گناہوں کو مٹانے والی ہے۔

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय (locative adverb: ‘there’)
तीर्थानिpilgrimage places
तीर्थानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st), बहुवचन
अनेकानिmany
अनेकानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनेक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण (qualifying ‘तीर्थानि’)
पुण्यानिholy, meritorious
पुण्यानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण (qualifying ‘आयतनानि’)
आयतनानिabodes, shrines
आयतनानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआयतन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
भ्रमित्वाhaving wandered
भ्रमित्वा:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootभ्रम् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund); ‘भ्रम्’ धातोः; पूर्वकालिकक्रिया (having wandered)
नर्मदाम्Narmadā (river)
नर्मदाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनर्मदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन
प्राप्तः(he) reached
प्राप्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootप्राप् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); पुल्लिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तरि प्रयोगे (as adjectival to subject)
सर्वपापप्रणाशिनीम्destroyer of all sins
सर्वपापप्रणाशिनीम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + पाप + प्रणाशिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (qualifying ‘नर्मदाम्’); समासः: षष्ठी-तत्पुरुष/कर्मधारय-प्रायः (‘सर्वेषां पापानां प्रणाशिनी’)

Narrator of Revā Khaṇḍa (deduced; explicit speaker not in snippet)

Tirtha: Narmadā (Revā)

Type: kshetra

Scene: A lone pilgrim, dusted from travel, moves through a landscape dotted with small shrines and banyan trees; in the distance the broad Narmadā glitters, personified as a serene river-goddess; the pilgrim’s hands are joined in añjali as he approaches the ghāṭa.

N
Narmadā
R
Revā

FAQs

Pilgrimage culminates in transformative purification, with Narmadā praised as a supreme remover of sin.

The Narmadā (Revā) river itself is glorified as ‘sarva-pāpa-praṇāśinī’ (destroyer of all sins).

Implied pilgrimage practice: visiting tīrthas and approaching the Narmadā for purification (snāna is implied by tīrtha context though not stated).