Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 18

ज्येष्ठे मासि सिते पक्ष एकादश्यां विशेषतः । गत्वा ह्यादिवराहं तु सम्प्राप्ते दशमीदिने

jyeṣṭhe māsi site pakṣa ekādaśyāṃ viśeṣataḥ | gatvā hyādivarāhaṃ tu samprāpte daśamīdine

ماہِ جَیَیشٹھ کے شُکل پکش میں، خصوصاً ایکادشی کے دن—جب دشمی کا دن پورا ہو چکا ہو—آدی ورَاہ کے درشن کے لیے جانا چاہیے۔

jyeṣṭhein (the month of) Jyeṣṭha
jyeṣṭhe:
Adhikarana (Location/Time-adhikaraṇa)
TypeNoun
Rootjyeṣṭha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative); एकवचन (मास-विशेषणरूपे)
māsiin the month
māsi:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative); एकवचन
sitebright (white)
site:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśita (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी; एकवचन; विशेषण (पक्षे)
pakṣein the fortnight
pakṣe:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpakṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative); एकवचन
ekādaśyāmon the Ekādaśī (11th lunar day)
ekādaśyām:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootekādaśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative); एकवचन
viśeṣataḥespecially
viśeṣataḥ:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootviśeṣa (प्रातिपदिक) + tas (तस्-प्रत्यय)
Formअव्यय; प्रकार/विशेषणार्थक क्रियाविशेषण (adverb: especially)
gatvāhaving gone
gatvā:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Root√gam (गम्) (धातु) → gatvā (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive); पूर्वक्रिया (having gone)
hiindeed
hi:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphasis/indeed)
ādi-varāhamĀdi-Varāha (the primordial boar form)
ādi-varāham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootādi (प्रातिपदिक) + varāha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन; कर्मधारय (the primeval Varāha)
tuthen/indeed
tu:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/अन्वयबोधक निपात (but/indeed)
samprāptewhen (it has) arrived
samprāpte:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootsam + √prāp (प्राप्) (धातु) → samprāpta (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past participle, active sense); पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative); एकवचन; कालविशेषण (when arrived)
daśamī-dineon the Daśamī day (10th lunar day)
daśamī-dine:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdaśamī (प्रातिपदिक) + dina (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative); एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (on the day of Daśamī)

Purāṇic narrator (contextual)

Tirtha: Ādi-Varāha (within Pañca-Varāha)

Type: temple

Listener: Pāṇḍunandana

Scene: A calendar-like sacred setting: Jyeṣṭha śukla pakṣa; pilgrims arriving on Daśamī, approaching the Ādi-Varāha temple as Ekādaśī dawn nears; banners, lamps, and vrata markers (tilaka, water pots).

J
Jyeṣṭha māsa
Ś
Śukla pakṣa
E
Ekādaśī
D
Daśamī
Ā
Ādi-Varāha

FAQs

Sacred merit is intensified when pilgrimage aligns with auspicious calendrical dharma—especially Ekādaśī observance.

Ādi-Varāha, within the Revā (Narmadā) tīrtha framework of this chapter.

A time-specific instruction: visit Ādi-Varāha in Jyeṣṭha śukla pakṣa, with special emphasis on Ekādaśī (with observance continuity from Daśamī).