Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 65

य इमं शृणुयाद्भक्त्या भृगुकच्छस्य विस्तरम् । कोटितीर्थफलं तस्य भवेद्वै नात्र संशयः

ya imaṃ śṛṇuyādbhaktyā bhṛgukacchasya vistaram | koṭitīrthaphalaṃ tasya bhavedvai nātra saṃśayaḥ

جو کوئی بھکتی سے بھِرگُکچھّ کے اس مفصل بیان کو سنے، اسے کروڑوں تیرتھوں کے پھل کے برابر ثواب ملتا ہے—اس میں کوئی شک نہیں۔

यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (Singular); सम्बन्धवाचक सर्वनाम
इमम्this
इमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (Singular); सर्वनाम (object of hearing)
शृणुयात्should hear
शृणुयात्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद (Parasmaipada)
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन (Singular)
भृगुकच्छस्यof Bhṛgukaccha
भृगुकच्छस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभृगु + कच्छ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (place-name): ‘भृगोः कच्छः’
विस्तरम्detailed account/extent
विस्तरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविस्तर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (Singular)
कोटितीर्थफलम्the fruit of (visiting) crores of tīrthas
कोटितीर्थफलम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकोटि + तीर्थ + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (Singular); समासः: कोटितीर्थ (षष्ठी-तत्पुरुषः/द्विगु-प्रायः: ‘कोटीनां तीर्थानाम्’), ततः कोटितीर्थ-फलम् (तत्पुरुषः: ‘कोटितीर्थस्य फलम्’)
तस्यfor him/of him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine/Neuter), षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन (Singular); सर्वनाम
भवेत्would be/should be
भवेत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद (Parasmaipada)
वैindeed
वै:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक अव्यय (emphatic particle)
not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negative particle)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (Singular)

Narrator (contextual Purāṇic phalaśruti)

Tirtha: Bhṛgukaccha

Type: kshetra

Listener: General audience of devotees; framed within the king-sage dialogue context of the chapter

Scene: A storyteller recites the Bhṛgukaccha-vistara to a gathered audience; behind them, a symbolic map-like panorama shows many tīrthas as small glowing icons, all converging into the single kṣetra through the power of hearing.

B
Bhṛgukaccha

FAQs

Devotional listening to a tīrtha’s māhātmya is itself a powerful sādhanā that bestows vast merit.

Bhṛgukaccha, whose greatness is praised as yielding koṭitīrtha-equivalent merit through hearing.

Śravaṇa (devout hearing) of the site’s māhātmya; the verse functions as a phalaśruti rather than a procedural ritual.