अष्टादशसहस्राणि नोचुर्वै किंचिदुत्तरम् । अष्टादशसहस्रेषु भृगुकोपभयान्नृप । उक्तं च तालकं हस्ते यस्य तस्येदमुत्तरम्
aṣṭādaśasahasrāṇi nocurvai kiṃciduttaram | aṣṭādaśasahasreṣu bhṛgukopabhayānnṛpa | uktaṃ ca tālakaṃ haste yasya tasyedamuttaram
اٹھارہ ہزار میں سے کسی نے بھی کوئی جواب نہ دیا۔ اور انہی اٹھارہ ہزار میں، اے بادشاہ، بھِرگو کے غضب کے خوف سے یہ کہا گیا: “جس کے ہاتھ میں کنڈی/قفل کی سلاخ ہے، فیصلہ اسی کے حق میں ہے۔”
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Revā Khaṇḍa)
Tirtha: Revā-kṣetra sabhā-city (unnamed)
Type: kshetra
Listener: nṛpa (king)
Scene: A vast assembly of brāhmaṇas sits in uneasy silence; faces show apprehension. One figure holds a ‘tālaka’ (bolt/bar) in hand, becoming the decisive sign; Bhṛgu’s stern presence looms, the king watches anxiously.
Fear of power can silence conscience; dharma collapses when truth is replaced by expedient verdicts.
Bhṛgukaccha remains the contextual sacred locale, though the verse emphasizes moral failure within that setting.
None; it narrates an unjust decision motivated by भय (fear).