Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 47

यदि पक्षं पुरस्कृत्य लोकाः कुर्वन्ति पार्वति । तस्मान्न सिद्धिरेतेषां भवत्येको न विस्मयः

yadi pakṣaṃ puraskṛtya lokāḥ kurvanti pārvati | tasmānna siddhireteṣāṃ bhavatyeko na vismayaḥ

“اگر لوگ طرف داری کو پیشِ نظر رکھ کر عمل کریں، اے پاروتی، تو انہیں سِدھی (روحانی کامیابی) حاصل نہیں ہوتی—اس میں تعجب کی کوئی بات نہیں۔”

यदिif
यदि:
Avyaya (Condition)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तार्थक-अव्यय (conditional particle)
पक्षम्a side; a position/argument
पक्षम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
पुरस्कृत्यhaving put forward
पुरस्कृत्य:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootपुरस्-√कृ (धातु) + क्त्वा (प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकाल; ‘पुरस्कृत्य’ = ‘पुरतः कृत्वा’
लोकाःpeople
लोकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
कुर्वन्तिdo; perform
कुर्वन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
पार्वतिO Pārvatī
पार्वति:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपार्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu/Apadana (Reason/Ablative sense)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतस्मात्-इति पञ्चमी-रूपेण निपातवत् (ablatival adverb: ‘therefore/from that’)
not
:
Avyaya (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
सिद्धिःsuccess; attainment
सिद्धिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
एतेषाम्of these (people)
एतेषाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन
भवतिis; occurs
भवति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
एकःone; only
एकः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying ‘vismayaḥ’)
not
:
Avyaya (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
विस्मयःastonishment
विस्मयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविस्मय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन

Śiva

Listener: Pārvatī

Scene: Śiva explains with a firm yet compassionate expression; in the background, two groups of pilgrims argue (symbol of pakṣa), while a solitary devotee performs calm snāna—contrasting outcomes.

P
Pārvatī
S
Siddhi

FAQs

Bias and factionalism obstruct spiritual fruition; openness and steadiness are necessary for siddhi.

The teaching supports the Revā/Narmadā tīrtha-mahātmya by explaining why not everyone gains the same fruit.

No ritual is prescribed; it emphasizes inner disposition as the condition for receiving tīrtha-phala.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App