ईश्वर उवाच । किं तेऽद्य क्रियतां ब्रूहि वरदोऽहं द्विजोत्तम । अदेयमपि दास्यामि एकचित्तस्य ते ध्रुवम्
īśvara uvāca | kiṃ te'dya kriyatāṃ brūhi varado'haṃ dvijottama | adeyamapi dāsyāmi ekacittasya te dhruvam
اِیشور نے فرمایا: اے بہترین برہمن، آج تمہارے لیے کیا کیا جائے، بتاؤ۔ میں عطا کرنے والا ہوں؛ تمہارے یکسو دل کے سبب جو عموماً ‘ناقابلِ عطا’ سمجھا جاتا ہے، وہ بھی یقیناً میں تمہیں دوں گا۔
Īśvara (Śiva)
Listener: brāhmaṇa devotee
Scene: Śiva, serene and majestic, addresses a devoted brāhmaṇa with a boon-offering gesture; the setting hints at a sacred riverbank tīrtha with ascetic ambience.
Single-pointed devotion (ekāgratā) and faith can move the Lord to grant extraordinary blessings.
The boon-offering occurs within the Revā Khaṇḍa tīrtha narrative framework, emphasizing the sanctity of the locale.
No explicit rite is prescribed; the verse highlights the principle that devotion and proper conduct lead to divine boons.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.