Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 7

प्रभासाद्येषु तीर्थेषु स्नानं चक्रुः सुरास्तदा । सर्वतीर्थोत्थितं तोयं पात्रे वै निहितं तु तैः

prabhāsādyeṣu tīrtheṣu snānaṃ cakruḥ surāstadā | sarvatīrthotthitaṃ toyaṃ pātre vai nihitaṃ tu taiḥ

تب دیوتاؤں نے پربھاس وغیرہ تیرتھوں میں اشنان کیا؛ اور تمام تیرتھوں سے اٹھا ہوا پانی انہوں نے ایک برتن میں جمع کر کے رکھ لیا۔

प्रभासाद्येषुin the sacred places beginning with Prabhāsa
प्रभासाद्येषु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रभास + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी बहुवचन (Loc. pl.); तत्पुरुषः: प्रभासः आदिः येषां तेषु (‘in [tīrthas] beginning with Prabhāsa’)
तीर्थेषुin sacred places
तीर्थेषु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी बहुवचन (Loc. pl.)
स्नानम्bathing
स्नानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचन (Acc. sg.)
चक्रुःperformed
चक्रुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (Perfect); प्रथमपुरुष; बहुवचन; परस्मैपद
सुराःthe gods
सुराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन (Nom. pl.)
तदाthen
तदा:
Sambandha (Temporal/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (time adverb ‘then’)
सर्वतीर्थोत्थितम्arisen from all sacred places
सर्वतीर्थोत्थितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्वतीर्थ + उत्थित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचन (Acc. sg.); पञ्चमी-तत्पुरुषः: सर्वतीर्थेभ्यः उत्थितम् (‘arisen from all tīrthas’)
तोयम्water
तोयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतोय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचन (Acc. sg.)
पात्रेin a vessel
पात्रे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी एकवचन (Loc. sg.)
वैindeed
वै:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक निपात (emphatic particle ‘indeed’)
निहितम्was placed
निहितम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + धा (धातु) + निहित (कृदन्त, क्त)
Formधा धातोः क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन (PPP: ‘placed’)
तुand/indeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
तैःby them
तैः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया बहुवचन (Instr. pl.)

Mārkaṇḍeya (continuing narration)

Tirtha: Prabhāsa (as starting tīrtha) / Devakhāta (as destination of collected waters)

Type: kshetra

Listener: Yudhiṣṭhira

Scene: Devas perform snāna at Prabhāsa and other sacred fords, then collect the arising holy waters into a single vessel, preparing for later installation at Devakhāta.

S
Suras (Devas)
P
Prabhāsa Tīrtha
T
Tīrthas (multiple sacred sites)

FAQs

Tīrtha-snāna and reverent handling of tīrtha-jala symbolize inner purification and the unifying sanctity of sacred places.

Prabhāsa is explicitly named, with additional tīrthas implied as part of a wider pilgrimage circuit.

Snāna (ritual bathing) at tīrthas and the collection of tīrtha-water in a vessel.