पूजयिष्यति पिङ्गेशं तस्य वासस्त्रिविष्टपे । भविष्यति सुरैरुक्तं शृणोति सकलं जगत्
pūjayiṣyati piṅgeśaṃ tasya vāsastriviṣṭape | bhaviṣyati surairuktaṃ śṛṇoti sakalaṃ jagat
اور وہ پِنگیش کی پوجا کرے گا؛ اس کے لیے تریوِشٹپ (سورگ) میں قیام ہوگا۔ یوں دیوتاؤں کے کہے ہوئے اس فرمان کو سارا جگت سنتا ہے۔
Devas (proclamation)
Tirtha: Piṅgeśa (Śiva) in Revā-kṣetra
Type: kshetra
Scene: At a riverside Śiva shrine: the devotee, still in simple wet cloth, offers Narmadā water to a golden-hued (piṅga) liṅga; above, gods in the sky proclaim the fruit, and the scene feels like a public cosmic announcement.
Worship joined with tīrtha-observance and charity yields exalted spiritual reward, described as heavenly residence.
Piṅgeśa/Piṅgaleśvara connected with the Devakhāta tīrtha in the Revā (Narmadā) region.
After the tīrtha observances, worship Piṅgeśa; the stated fruit is residence in Triviṣṭapa.