एवमुक्तस्तु भगवान्पिङ्गलेन महात्मना । अवतारं च कृतवान् गीर्वाणानिदमब्रवीत्
evamuktastu bhagavānpiṅgalena mahātmanā | avatāraṃ ca kṛtavān gīrvāṇānidamabravīt
یوں مہاتما پِنگل کے کہنے پر بھگوان نے وہاں اوتار لینے کی رضا ظاہر کی اور دیوتاؤں سے یہ مقدس کلمات ارشاد فرمائے۔
Narrative voice (continuing Mārkaṇḍeya’s account)
Listener: Devas (addressed by the Lord)
Scene: A deva-assembly around Īśvara as Piṅgala petitions; the Lord, serene yet radiant, agrees to manifest and addresses the gods, foreshadowing a sacred excavation near the riverine landscape.
When a devotee’s intent is for loka-upakāra (benefit of all), the divine readily manifests and guides the community.
The adhyāya frames the establishment of a Revā-region tīrtha connected with Piṅgala—commonly signposted as Piṅgaleśvara/Devakhāta.
No direct ritual yet; it introduces Śiva’s instruction to the devas that follows.