Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 36

तपस्तपन्तौ तौ तत्र ह्यद्यापि किल भारत । भ्रातरौ संयतात्मानौ ध्यायतः परमं पदम्

tapastapantau tau tatra hyadyāpi kila bhārata | bhrātarau saṃyatātmānau dhyāyataḥ paramaṃ padam

اے بھارت! وہ دونوں بھائی وہاں تپسیا کرتے ہوئے آج تک بھی موجود بتائے جاتے ہیں—نفس کو قابو میں رکھنے والے، اور پرم پد (اعلیٰ مقام) کا دھیان کرنے والے۔

tapaḥausterity
tapaḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म (तपन्तौ)
tapantauperforming (austerities)
tapantau:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Root√tap (धातु) + śatṛ (शतृ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन; वर्तमानकाले कृदन्त (शतृ) ‘तपन्त’—विधेय/कर्तृवाचक (performing austerity)
tauthose two
tau:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन; सर्वनाम
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय (locative adverb)
hiindeed/for
hi:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थ/निश्चयार्थक-निपात
adyāpieven today/still
adyāpi:
Kāla-adhikaraṇa (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootadya (अव्यय) + api (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक-अव्यय (even today/still now)
kilait is said
kila:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootkila (अव्यय)
Formअव्यय; प्रसिद्ध्यर्थ/श्रुत्यर्थक-निपात (it is said/indeed)
bhārataO Bhārata
bhārata:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbhārata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
bhrātarautwo brothers
bhrātarau:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhrātṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन
saṃyata-ātmānauself-controlled
saṃyata-ātmānau:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsaṃyata (कृदन्त/प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन; कर्मधारयः ‘संयत आत्मा’ (self-controlled) विशेषण (bhrātarau)
dhyāyataḥmeditating
dhyāyataḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Root√dhyai (धातु) + śatṛ (शतृ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन; वर्तमानकाले कृदन्त (शतृ) ‘ध्यायत्’ (meditating)
paramamsupreme
paramam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (पदम्)
padamstate/abode
padam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpada (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन

Sūta (deduced)

Tirtha: Tapas-sthāna of the two brothers (unnamed here) near Māṇḍavyeśvara

Type: kshetra

Listener: Bhārata

Scene: Two ascetic brothers sit in deep meditation beneath ancient trees near a quiet shrine/riverbank; their bodies still, faces luminous; the landscape suggests timelessness—‘even today’—with a subtle aura indicating continuous tapas.

B
Bhārata (address)
T
Two brothers (unnamed)
P
Parama-pada

FAQs

A tīrtha is not only a place of ritual but also a living seat of tapas and contemplation aimed at liberation (parama-pada).

The Revā Khaṇḍa setting connected with Māṇḍavyeśvara/Nārāyaṇa, depicted as an enduring ascetic center.

Tapas (austerity) and dhyāna (meditation) with self-restraint as recommended spiritual disciplines.