Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 60

स्वाहाकारः स्वधाकारः पञ्चयज्ञविधिर्नहि । स्नानं दानं जपो नास्ति सन्ध्यालोपव्यतिक्रमः । षण्मासं च तदा पार्थ लुप्तपिण्डोदकक्रियम्

svāhākāraḥ svadhākāraḥ pañcayajñavidhirnahi | snānaṃ dānaṃ japo nāsti sandhyālopavyatikramaḥ | ṣaṇmāsaṃ ca tadā pārtha luptapiṇḍodakakriyam

نہ ‘سواہا’ کی صدا تھی، نہ ‘سودھا’ کی؛ پانچ مہایَجْنوں کی विधی بھی نہ رہی۔ نہ اسنان، نہ دان، نہ جپ؛ سندھیا کے نِتّیہ کرم ٹوٹ گئے اور مٹ گئے۔ اور اے پارتھ، چھ ماہ تک پِتروں کے لیے پِنڈ اور اُدک کی کریا منقطع رہی۔

स्वाहाकारःthe svāhā-utterance
स्वाहाकारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वाहा (अव्यय/मन्त्रपद) + आकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन; ‘svāhā-utterance/formula’
स्वधाकारःthe svadhā-utterance
स्वधाकारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वधा (अव्यय/मन्त्रपद) + आकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘svadhā-utterance’
पञ्चयज्ञविधिःthe ordinance of the five daily sacrifices
पञ्चयज्ञविधिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपञ्च (संख्या-प्रातिपदिक) + यज्ञ (प्रातिपदिक) + विधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘rule/observance of the five sacrifices’
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
हिindeed
हि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
स्नानम्bathing
स्नानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन
दानम्giving/charity
दानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
जपःrecitation (japa)
जपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
अस्तिexists/is
अस्ति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
सन्ध्यालोपव्यतिक्रमःthe violation (due to) omission of sandhyā rites
सन्ध्यालोपव्यतिक्रमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसन्ध्या (प्रातिपदिक) + लोप (प्रातिपदिक) + व्यतिक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘transgression consisting in omission of sandhyā (twilight rites)’
षण्मासम्for six months
षण्मासम्:
Kāla-adhikarana (Duration/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootषण् (संख्या-प्रातिपदिक) + मास (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative, 2nd), एकवचन; कालपरिमाण (duration)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
तदाthen
तदा:
Adverbial (काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
पार्थO Pārtha
पार्थ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपार्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
लुप्तपिण्डोदकक्रियम्with piṇḍa and water rites discontinued
लुप्तपिण्डोदकक्रियम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootलुप्त (कृदन्त; लुप् धातु + क्त) + पिण्ड (प्रातिपदिक) + उदक (प्रातिपदिक) + क्रिया (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc., 1st/2nd), एकवचन; ‘having the piṇḍa-and-water rites lapsed’

Narrator (addressing ‘Pārtha’ within the discourse; likely Śrī Mārkaṇḍeya as frame-speaker across this portion)

Listener: Pārtha (explicitly addressed here)

Scene: A montage-like scene: silent homa fires, absent svāhā/svadhā calls, people skipping snāna and sandhyā, and ancestors waiting unappeased as piṇḍa and water offerings cease for months.

P
Pārtha

FAQs

When cosmic and social order is disturbed, daily dharma—yajña, sandhyā, charity, japa, and pitṛ duties—collapses, harming both worlds.

The Revā (Narmadā) region remains the textual setting; this verse highlights dharma-practice rather than a particular tīrtha.

Pañca-mahāyajña, sandhyā rites, svāhā/svadhā offerings, and piṇḍodaka-kriyā are explicitly referenced.