कङ्कतीं रोप्य केशेषु सासा कण्टेऽधिरोपिता । तेषु पापं कृतं सद्यः फलमेतन्ममाभवत्
kaṅkatīṃ ropya keśeṣu sāsā kaṇṭe'dhiropitā | teṣu pāpaṃ kṛtaṃ sadyaḥ phalametanmamābhavat
بالوں میں کنگھی اڑا کر میں نے اسے گلے پر جما دیا۔ اس عمل میں جو پاپ کیا گیا، اس کا پھل آج یقیناً مجھ پر آ پڑا ہے۔
Māṇḍavya Ṛṣi
Tirtha: Revā Khaṇḍa tīrtha milieu (implicit)
Type: kshetra
Listener: brāhmaṇas/mahārṣis
Scene: Memory-scene: a comb set in hair, the louse transferred to the throat; present-scene: narrator acknowledging that the fruit has ripened now.
Karmic fruit can ripen later; even a careless act can return as suffering to the doer.
No specific location is praised in this line; it supports the Revā Khaṇḍa’s dharma instruction.
None.