अपापस्य तु येनेह कृतमस्य जिघांसनम् । ऋषीणां वचनं श्रुत्वा कृच्छ्रान्माण्डव्यकोऽब्रवीत्
apāpasya tu yeneha kṛtamasya jighāṃsanam | ṛṣīṇāṃ vacanaṃ śrutvā kṛcchrānmāṇḍavyako'bravīt
“اس بےگناہ کو مار ڈالنے کی کوشش یہاں کس نے کی ہے؟” رشیوں کے کلام کو سن کر، ماندویہ نے درد کی شدت میں دشواری سے کہا۔
Narrator → Māṇḍavya (speech begins/response introduced)
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha milieu
Type: river
Scene: A wounded ascetic (Māṇḍavya) speaks through pain as sages gather, shocked at an attempt on a blameless man; the atmosphere is austere and morally charged.
Dharma begins by recognizing innocence and asking rightly about responsibility and cause.
No specific tīrtha is highlighted; the focus is the moral drama within the Revā-khaṇḍa narrative.
None; it introduces Māṇḍavya’s response to the sages’ inquiry.