Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 9

नाराचैस्तोमरैर्भल्लैः खड्गैः परश्वधादिभिः । राजा संनाहबद्धोऽभूद्गनं ग्रसते किल

nārācaistomarairbhallaiḥ khaḍgaiḥ paraśvadhādibhiḥ | rājā saṃnāhabaddho'bhūdganaṃ grasate kila

تیروں، برچھیوں، نیزوں، تلواروں، کلہاڑوں اور دیگر ہتھیاروں سے بادشاہ پوری طرح مسلح ہو گیا؛ گویا دشمن کے لشکر کو نگل جانے والا ہو۔

नाराचैःwith arrows
नाराचैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनाराच (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन — Masculine, Instrumental (3rd), Plural
तोमरैःwith javelins
तोमरैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतोमर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन — Masculine, Instrumental (3rd), Plural
भल्लैःwith darts/spears
भल्लैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभल्ल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन — Masculine, Instrumental (3rd), Plural
खड्गैःwith swords
खड्गैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootखड्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन — Masculine, Instrumental (3rd), Plural
परश्वधादिभिःwith axes and the like
परश्वधादिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपरश्वध + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन — Masculine, Instrumental (3rd), Plural; तत्पुरुष: ‘परश्वध-आदि’ = axes etc.
राजाthe king
राजा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Masculine, Nominative (1st), Singular
संनाहबद्धःarmed/encased in armor
संनाहबद्धः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसंनाह + बद्ध (कृदन्त; √बन्ध् (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Masculine, Nominative (1st), Singular; तत्पुरुष: ‘संनाहेन बद्धः’ = bound/armed with armor
अभूत्became/was
अभूत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलुङ् (अनद्यतनभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन — Aorist, 3rd person, Singular
गणम्a troop/mass
गणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन — Masculine, Accusative (2nd), Singular
ग्रसतेdevours/engulfs
ग्रसते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√ग्रस् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद — Present, 3rd person, Singular, Atmanepada
किलindeed/it is said
किल:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootकिल (अव्यय)
Formनिश्चय/श्रुति-अव्यय — particle indicating report/indeed

Narrator (within Revā Khaṇḍa context; exact speaker not explicit in snippet)

Type: kshetra

Scene: The king stands armored, surrounded by racks of weapons—arrows, javelins, spears, swords, axes; his posture is fierce, as if ready to consume the enemy host; soldiers look on in awe.

K
King
W
Weapons (nārāca, tomara, bhalla, khaḍga, paraśvadha)

FAQs

Strength and preparedness are dharmic when used to defend others and confront wrongdoing.

No specific tīrtha is named; the verse is part of the Revā Khaṇḍa narrative action.

None; it describes martial preparation.