Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 8

तस्य दंष्ट्राग्रसंलग्नान्स ददर्श पितामहः । दन्तयन्त्रान्तसंविष्टं विचूर्णितशिरोधरम्

tasya daṃṣṭrāgrasaṃlagnānsa dadarśa pitāmahaḥ | dantayantrāntasaṃviṣṭaṃ vicūrṇitaśirodharam

پتامہ (برہما) نے انہیں ان دانتوں کی نوک پر پھنسے ہوئے دیکھا—جو دانتوں کے جبڑے میں پس گئے تھے، ان کی گردنیں اور سر ٹکڑے ٹکڑے ہو چکے تھے۔

तस्यof him/its
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
दंष्ट्राग्रसंलग्नान्stuck to the tip of the fang
दंष्ट्राग्रसंलग्नान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootदंष्ट्राग्र + संलग्न (प्रातिपदिक); संलग्न = सम् + लग् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), बहुवचन; भूतकृदन्त (past passive participle) ‘संलग्न’; ‘दंष्ट्राग्रे’ इति सप्तमी-तत्पुरुषभावः; कर्मपद-विशेषणम्
he
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
ददर्शsaw
ददर्श:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
पितामहःPitāmaha (Brahmā)
पितामहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; ‘ब्रह्मा’ इत्यर्थः
दन्तयन्त्रान्तसंविष्टम्lodged inside the mechanism of the teeth
दन्तयन्त्रान्तसंविष्टम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootदन्तयन्त्रान्त + संविष्ट (प्रातिपदिक); संविष्ट = सम् + विश् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; भूतकृदन्त; ‘दन्तयन्त्रान्ते’ इति सप्तमी-तत्पुरुषभावः; कर्मपद-विशेषणम्
विचूर्णितशिरोधरम्whose head-bearing body was crushed to powder
विचूर्णितशिरोधरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootविचूर्णित + शिरोधर (प्रातिपदिक); विचूर्णित = वि + चूर्ण् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; ‘शिरोधर’ (= शिरः-धर, ‘head-bearer/body’) इति कर्मधारय; ‘विचूर्णित’ इति भूतकृदन्त-विशेषणम्

Deductive: Purāṇic narrator (likely Sūta/Lomaharṣaṇa-style narration within Āvantya-khaṇḍa)

Tirtha: Revā-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Listener: King and/or sages

Scene: Brahmā witnesses beings snagged on the tips of enormous fangs, crushed within the grinding teeth; shattered heads and necks implied more than explicit, emphasizing cosmic inevitability rather than gore.

P
Pitāmaha (Brahmā)

FAQs

Even the highest cosmic authorities witness the overwhelming sovereignty of the Divine; arrogance and adharmic violence meet inevitable destruction.

No specific tirtha is named in this verse; it is narrative description within the Revā-region section.

None is stated in this verse.