तस्य दंष्ट्राग्रसंलग्नान्स ददर्श पितामहः । दन्तयन्त्रान्तसंविष्टं विचूर्णितशिरोधरम्
tasya daṃṣṭrāgrasaṃlagnānsa dadarśa pitāmahaḥ | dantayantrāntasaṃviṣṭaṃ vicūrṇitaśirodharam
پتامہ (برہما) نے انہیں ان دانتوں کی نوک پر پھنسے ہوئے دیکھا—جو دانتوں کے جبڑے میں پس گئے تھے، ان کی گردنیں اور سر ٹکڑے ٹکڑے ہو چکے تھے۔
Deductive: Purāṇic narrator (likely Sūta/Lomaharṣaṇa-style narration within Āvantya-khaṇḍa)
Tirtha: Revā-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: King and/or sages
Scene: Brahmā witnesses beings snagged on the tips of enormous fangs, crushed within the grinding teeth; shattered heads and necks implied more than explicit, emphasizing cosmic inevitability rather than gore.
Even the highest cosmic authorities witness the overwhelming sovereignty of the Divine; arrogance and adharmic violence meet inevitable destruction.
No specific tirtha is named in this verse; it is narrative description within the Revā-region section.
None is stated in this verse.