स तद्भीमं महारौद्रं दक्षिणं वक्त्रमव्ययम् । महादंष्ट्रोत्कटारावं पातालतलसंनिभम्
sa tadbhīmaṃ mahāraudraṃ dakṣiṇaṃ vaktramavyayam | mahādaṃṣṭrotkaṭārāvaṃ pātālatalasaṃnibham
پھر اُس ربّ نے اپنا جنوبی چہرہ ظاہر کیا—نہایت ہیبت ناک، انتہائی قہر آلود، اور ابدی؛ بڑے بڑے دانتوں کے ساتھ ہولناک دھاڑ مارتا، پاتال کی تہوں کے مانند۔
Mārkaṇḍeya (continuing narration)
Scene: A colossal southern face of the Lord emerges—dark as the netherworld, roaring, with fearsome fangs—filling the horizon like a living abyss.
The same deity who grants peace also embodies awe-inspiring power that subdues cosmic disorder.
No tirtha is specified; the verse is a theological description of Śiva’s form.
None; it is descriptive (dhyāna-worthy imagery).