Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 18

पितरस्तस्य नाश्नन्ति देवता ऋषिभिः सह । क्रियमाणेऽप्यहरहः श्राद्धे मत्पितरः सदा

pitarastasya nāśnanti devatā ṛṣibhiḥ saha | kriyamāṇe'pyaharahaḥ śrāddhe matpitaraḥ sadā

اُس کے پِتر بھوگ نہیں پاتے، نہ ہی رِشیوں کے ساتھ دیوتا؛ اگرچہ ہر روز شرادھ کیا جاتا ہے، میرے اپنے آباء ہمیشہ غیر سیر رہتے ہیں۔

pitaraḥthe ancestors
pitaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्तरि), बहुवचन — Masculine, Nominative (1st), Plural
tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन — Genitive (6th), Singular
nanot
na:
Pratiṣedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय — negative particle
aśnantieat
aśnanti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootaś (अश्, धातु)
Formलट्-लकार, प्रथम-पुरुष, बहुवचन, परस्मैपद — Present Indicative, 3rd person plural
devatāḥthe deities
devatāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdevatā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन — Feminine, Nominative (1st), Plural
ṛṣibhiḥwith sages
ṛṣibhiḥ:
Sahakāraka (सहकारक)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन — Masculine, Instrumental (3rd), Plural
sahatogether with
saha:
Sahārtha (सहार्थ)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
Formसह-अव्यय (सहयोगार्थक) — indeclinable meaning 'together/with'
kriyamāṇewhile being performed
kriyamāṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ, धातु) + śāna (शानच्, कृत्-प्रत्यय)
Formवर्तमान-काले कर्मणि शानच्-प्रत्ययान्त कृदन्त, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन — Present passive participle, Locative singular
apieven
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-अव्यय — particle 'even/also'
aharahaḥday after day
aharahaḥ:
Kālādhi karaṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootahar-ahar (अव्ययीभाव-समास)
Formअव्ययीभाव-समास, अव्यय — adverbial compound meaning repetition
śrāddhein the śrāddha rite
śrāddhe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrāddha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन — Neuter, Locative (7th), Singular
matpitaraḥmy ancestors
matpitaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmat (मद्-प्रातिपदिक) + pitṛ (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (मम पितरः), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन — Genitive tatpuruṣa, Masculine, Nominative plural
sadāalways
sadā:
Kālādhi karaṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय — adverb of time

Devapanna (the king)

Tirtha: Revā (Narmadā) pitṛ-tarpaṇa context (implied by Revākhaṇḍa setting)

Type: river

Scene: A worried king performs daily śrāddha before a sacred fire and water-vessel, yet the ancestral presence remains unseen and unsatisfied; the atmosphere is heavy, with offerings untouched in a symbolic sense.

P
Pitṛs
D
Devatās
Ṛṣis
Ś
Śrāddha

FAQs

Purāṇic dharma links family continuity with the effective fulfillment of obligations to ancestors (pitṛ-dharma) through śrāddha.

No specific tirtha is cited in this verse; it focuses on the dharmic consequence of being without progeny.

Śrāddha is explicitly mentioned as being performed repeatedly (aharahaḥ), highlighting its centrality to pitṛ obligations.