यत्र सिद्धं महारक्ष आराध्य तु महेश्वरम् । शङ्करं जगतः प्राणं स्मृतिमात्रावहारिणम्
yatra siddhaṃ mahārakṣa ārādhya tu maheśvaram | śaṅkaraṃ jagataḥ prāṇaṃ smṛtimātrāvahāriṇam
وہاں ایک عظیم رَاکْشَس نے مہیشور کی عبادت کر کے کامیابی پائی—شنکر، جو جگت کی جان ہے، اور جس کا محض یاد کرنا ہی برکت عطا کرتا ہے۔
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Revā-tīrtha (Narmadā)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka (frame, implied) / Yudhiṣṭhira (immediate)
Scene: On the banks of Revā, a formidable rākṣasa stands in humble devotion before a radiant Śiva-liṅga; Śaṅkara is envisioned as the life-breath of the cosmos, blessing through mere remembrance.
Śiva’s grace is accessible even to the fallen; sincere worship and remembrance can transform and grant siddhi.
The context is Aṅkūreśvara Tīrtha in the Revā Khaṇḍa (introduced in the prior verse).
Ārādhana (devotional worship/propitiation) of Maheśvara; emphasis also on smṛti (remembrance).