Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 29

हृष्टाः पुष्टा मृता यान्ति शिवलोकं न संशयः । तत्र तीर्थे तु यो भक्त्या शिवमुद्दिश्य भारत

hṛṣṭāḥ puṣṭā mṛtā yānti śivalokaṃ na saṃśayaḥ | tatra tīrthe tu yo bhaktyā śivamuddiśya bhārata

وہ خوش و خرم اور سیر ہو کر اس لوک سے رخصت ہوتے ہیں؛ اور موت کے بعد بے شک شِو کے لوک کو جاتے ہیں۔ اور اے بھارت! جو کوئی اُس تیرتھ میں بھکتی کے ساتھ شِو کو مقصود کر کے—

hṛṣṭāḥdelighted
hṛṣṭāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Roothṛṣṭa (कृदन्त; हृष् धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (narāḥ implied)
puṣṭāḥnourished/prosperous
puṣṭāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootpuṣṭa (कृदन्त; पुष् धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम्
mṛtāḥhaving died
mṛtāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootmṛta (कृदन्त; मृ धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम्
yāntithey go
yānti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (या धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
śivalokamŚiva’s world
śivalokam:
Gati-Karma (Goal/Object of motion/गतिकर्म)
TypeNoun
Rootśiva + loka (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (शिवस्य लोकः)
nanot/no
na:
Sambandha (Negator/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
saṃśayaḥdoubt
saṃśayaḥ:
Karta (Predicate/कर्ता-स्थानी)
TypeNoun
Rootsaṃśaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; वाक्ये विधेय (predicate nominal)
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: there)
tīrtheat the tīrtha
tīrthe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
tubut/indeed
tu:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/अवधारणार्थ (particle: but/indeed)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
śivamŚiva
śivam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
uddiśyadedicating/aiming at
uddiśya:
Kriya (Subordinate action/अनुक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootud-diś (उद्दिश् धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive): ‘having intended/dedicated to’
bhārataO Bhārata
bhārata:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbhārata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (vocative), एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced: Āvantya Khaṇḍa narrative style)

Tirtha: Śuklatīrtha

Type: ghat

Listener: Bhārata

Scene: Pilgrims at the river tīrtha offer with folded hands toward a Śiva-liṅga or Śiva shrine; a luminous path or aura suggests ascent to Śiva’s world; faces are serene and ‘hṛṣṭa’ (joyful).

Ś
Śiva
Ś
Śivaloka
B
Bhārata (Yudhiṣṭhira)

FAQs

When gifts and rites are dedicated to Śiva with bhakti at a tīrtha, they become a direct cause for elevated posthumous destiny.

Śuklatīrtha (the tīrtha being praised throughout this passage).

Devotional dedication of acts—especially dāna/rites—explicitly ‘for Śiva’ at the tīrtha.