Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 26

विक्रान्तो मतिमाञ्छूरः सर्वलोकैरवञ्चितः । वञ्चितः सहसा धूर्तवायसाभ्यां नृपोत्तमः

vikrānto matimāñchūraḥ sarvalokairavañcitaḥ | vañcitaḥ sahasā dhūrtavāyasābhyāṃ nṛpottamaḥ

وہ دلیر، دانا اور بہادر تھا، اور کبھی کسی نے اسے فریب نہ دیا؛ پھر بھی وہ بہترین بادشاہ اچانک دو مکار کوّوں کے ہاتھوں دھوکا کھا گیا۔

vikrāntaḥvaliant, having advanced boldly
vikrāntaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvi-kram (धातु)
Formकृदन्त; क्त-प्रत्ययान्त (past participle used adjectivally), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
matimānintelligent
matimān:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmatimat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
śūraḥhero
śūraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśūra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
sarva-lokaiḥby all people
sarva-lokaiḥ:
Karaṇa/Agent-in-passive (Instrumental of agent/करण)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + loka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
avañcitaḥnot deceived
avañcitaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roota + vañcita (प्रातिपदिक)
Formकृदन्त; क्त-प्रत्ययान्त (past participle) with नञ्-प्रत्यय (negation), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
vañcitaḥdeceived
vañcitaḥ:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate adjective/समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootvañc (धातु)
Formकृदन्त; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
sahasāsuddenly
sahasā:
Prakāra (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootsahasā (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb of manner: suddenly/forcibly)
dhūrta-vāyasābhyāmby two crafty crows
dhūrta-vāyasābhyām:
Karaṇa/Agent-in-passive (Instrumental of agent/करण)
TypeNoun
Rootdhūrta (प्रातिपदिक) + vāyasa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), द्विवचन (Dual)
nṛpa-uttamaḥthe best of kings
nṛpa-uttamaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnṛpa (प्रातिपदिक) + uttama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)

Mārkaṇḍeya (continuing narration)

Tirtha: Śuklatīrtha (contextual)

Type: ghat

Listener: Yudhiṣṭhira

Scene: The mighty, wise king—previously ‘never deceived’—is suddenly outwitted by two crafty crows; the scene balances irony with impending moral consequence.

C
Cāṇakya
V
Vāyasa (crows)

FAQs

Even the wise and courageous can face sudden delusion; vigilance and dharma-guided discernment are essential.

The tīrtha context is implicit within Revā Khaṇḍa; this verse advances the plot leading to the tīrtha’s significance.

None; it introduces a narrative trial that will later connect to tīrtha-māhātmya.