Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 2

उद्धृता जगती येन सर्वदेवनमस्कृता । लोकानुग्रहबुद्ध्या च संस्थितो नर्मदातटे

uddhṛtā jagatī yena sarvadevanamaskṛtā | lokānugrahabuddhyā ca saṃsthito narmadātaṭe

جس نے دھرتی کو اوپر اٹھایا—جسے تمام دیوتا نمسکار کرتے ہیں—وہی جہانوں کی بھلائی کی کرپا بھری نیت سے نَرمدا کے کنارے پر مقیم ہوا ہے۔

उद्धृताwas lifted up, was raised
उद्धृता:
Kriya (Predicate in passive/क्रिया)
TypeVerb
Rootउद्-हृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मणि प्रयोगे विधेय (passive participle)
जगतीthe earth/world
जगती:
Karta (Subject in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
येनby whom
येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
सर्वदेवनमस्कृताworshipped by all gods
सर्वदेवनमस्कृता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + देव (प्रातिपदिक) + नमस् + कृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (जगती)
लोकानुग्रहबुद्ध्याwith the intention of benefiting the worlds
लोकानुग्रहबुद्ध्या:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootलोक + अनुग्रह + बुद्धि (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; हेत्वर्थे (as motive)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (conjunction)
संस्थितःstood/was stationed
संस्थितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम्-स्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि/कर्तरि कृदन्त (क्त; past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; (येन इत्यस्य सम्बन्धि)
नर्मदातटेon the bank of the Narmadā
नर्मदातटे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनर्मदा + तट (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; स्थानवाचक

Śrī Mārkaṇḍeya (context continues)

Tirtha: Jayavārāha (associated)

Type: kshetra

Listener: null

Scene: Varāha, revered by devas, stands on the Narmadā bank; the Earth (Bhūdevī) is shown uplifted/protected; devas bow; the river glows as a compassionate sanctuary.

V
Varāha
E
Earth (Bhūmi)
N
Narmadā (Revā)
D
Devas

FAQs

The Lord’s presence at a tīrtha is framed as compassionate accessibility—divinity becomes approachable for the good of all.

The Narmadā riverbank location of Jayavārāha (Jayavārāha Tīrtha).

None explicitly; the verse establishes the deity’s sanctifying presence, preparing for practices like darśana and snāna.