उपवासी नरो भूत्वा यस्तु कुर्यात्प्रजागरम् । मुच्यते सर्वपापेभ्यो गायंस्तस्य शुभां कथाम्
upavāsī naro bhūtvā yastu kuryātprajāgaram | mucyate sarvapāpebhyo gāyaṃstasya śubhāṃ kathām
اور جو شخص روزہ رکھ کر رات بھر جاگرتا رہے اور اس پروردگار کی مبارک کتھا گاتا رہے، وہ تمام گناہوں سے چھوٹ جاتا ہے۔
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Bala–Keśava-tīrtha on Revā
Type: kshetra
Scene: Night at the riverbank shrine: lamps flicker, devotees seated in a circle singing Hari-kathā, some standing in vigil with folded hands; the river glimmers under moonlight; the deity shrine of Bala–Keśava illuminated.
Devotional discipline—fasting, vigil, and sacred singing—purifies the devotee and is portrayed as a powerful means of pāpa-kṣaya (removal of sin).
The practice is taught in the flow of the Yojaneśvara tīrtha-māhātmya, implying these vows are especially meritorious when observed there.
Upavāsa (fasting), prajāgara (night vigil), and gāna/kīrtana of the Lord’s auspicious kathā.