Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 22

विशनाद्विष्णुरित्युक्तः सर्वदेवमयो महान् । भासनाद्गमनाच्चैव भगसंज्ञा प्रकीर्तिता

viśanādviṣṇurityuktaḥ sarvadevamayo mahān | bhāsanādgamanāccaiva bhagasaṃjñā prakīrtitā

چونکہ وہ ‘داخل ہو کر پھیل جاتا ہے’ اس لیے اسے وِشنو کہا گیا ہے—وہ عظیم جو سب دیوتاؤں کا جامع ہے۔ اور چمکنے اور حرکت کے سبب ‘بھگ’ کی سنجیا (نام) کیرتی سے بیان کی گئی ہے۔

विशनात्from entering/pervading
विशनात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootविशन (प्रातिपदिक; ‘विश्’ धातोः भाववाचक)
Formनपुंसकलिङ्गे, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचनम्
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचनम्
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/इत्यर्थक अव्यय (quotative particle)
उक्तःis called/said
उक्तः:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचनम्; कर्मणि (is said/called)
सर्वदेवमयःconsisting of all gods
सर्वदेवमयः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक) + मय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचनम्; बहुव्रीह्यर्थे प्रयोगः (consisting of all gods)
महान्great
महान्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचनम्
भासनात्from shining/illumining
भासनात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootभासन (प्रातिपदिक; ‘भास्’ धातोः भाववाचक)
Formनपुंसकलिङ्गे, पञ्चमी, एकवचनम्
गमनात्from going/moving
गमनात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootगमन (प्रातिपदिक; ‘गम्’ धातोः भाववाचक)
Formनपुंसकलिङ्गे, पञ्चमी, एकवचनम्
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle)
भगसंज्ञाthe designation ‘Bhaga’
भगसंज्ञा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभग (प्रातिपदिक) + संज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा, एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (name ‘Bhaga’)
प्रकीर्तिताis proclaimed
प्रकीर्तिता:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-कीर्त् (धातु)
Formक्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्गे, प्रथमा, एकवचनम्; कर्मणि (is proclaimed)

Śiva (deduced from immediate continuation where Mahādeva addresses Devī)

Scene: A didactic tableau: sages explaining the meanings of ‘Viṣṇu’ and ‘Bhaga’ while a luminous deity-form subtly permeates the cosmos; symbols of motion (wind, flowing river, orbiting sun) and light (rays, halo).

V
Viṣṇu
B
Bhaga

FAQs

Divine names encode theology: Viṣṇu as all-pervading and all-god-inclusive; Bhaga as the radiant, dynamic presence.

Revā-kṣetra context (Narmadā region) frames the teaching; the verse itself is a name-explanation rather than a site eulogy.

None directly; it encourages nāma-japa and contemplative understanding of divine epithets.