विदित्वा चान्तरं तस्य गृहीत्वा वेषमुत्तमम् । अहल्यां रमयामास विश्वस्तां मन्दिरान्तिके
viditvā cāntaraṃ tasya gṛhītvā veṣamuttamam | ahalyāṃ ramayāmāsa viśvastāṃ mandirāntike
اس نے موقع جان کر بہترین بھیس اختیار کیا اور اعتماد کرنے والی اہلیہ کو آشرم کے قریب فریب دے کر بہلا پھسلا لیا۔
Narrator (Purāṇic storyteller voice; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in the larger frame)
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha-region (contextual)
Type: kshetra
Listener: Addressed as “Bhārata” (epic-style interlocutor)
Scene: Near an āśrama-dwelling/mandira precinct, Indra in a refined disguise approaches Ahalyā; the moment is quiet, intimate, and morally charged, with the hermitage boundary emphasized.
Violation of trust and disguise-driven deception are condemned; dharma protects relationships through truthfulness and restraint.
No tīrtha is named; the verse is part of the Revā Khaṇḍa’s didactic narrative.
None.