अश्वसंदर्शनात्ताभ्यां कलिरूपं व्यवस्थितम् । प्रभातकाले राजेन्द्र भास्कराकारवर्चसम्
aśvasaṃdarśanāttābhyāṃ kalirūpaṃ vyavasthitam | prabhātakāle rājendra bhāskarākāravarcasam
ان دونوں کے گھوڑے کو دیکھنے سے کَلی کے مانند ایک جھگڑا قائم ہو گیا۔ اے راجندر! صبح کے وقت وہ (گھوڑا) سورج جیسی چمک دمک سے روشن تھا۔
Mārkaṇḍeya
Listener: rājendra (king)
Scene: At dawn, a radiant horse like the sun appears; Vinātā and Kadrū behold it, and the seed of strife forms—an ominous ‘kali-like’ tension amid golden morning light.
Conflict can arise from a single perception and the way it is interpreted—Purāṇic narratives warn against impulsive contention.
No specific tīrtha is named in this verse; it is part of an itihāsa embedded in the Revā Khaṇḍa.
None in this verse.