आराध्यः सर्वभूतानां सर्वदेवैश्च पूजितः । प्रत्यक्षो दृश्यते लोके सृष्टिसंहारकारकः
ārādhyaḥ sarvabhūtānāṃ sarvadevaiśca pūjitaḥ | pratyakṣo dṛśyate loke sṛṣṭisaṃhārakārakaḥ
وہ تمام جانداروں کے لیے عبادت کے لائق ہے اور سب دیوتاؤں سے پوجا پاتا ہے؛ وہ دنیا میں عیاں نظر آتا ہے، تخلیق اور فنا کا کارساز بن کر۔
Yudhiṣṭhira (continuing his question/praise)
Tirtha: Sūrya-darśana (universal) within Revā-khaṇḍa frame
Type: kshetra
Listener: Mārkaṇḍeya
Scene: A hymn-like description of Sūrya: worshipped by all beings and gods, visibly present, governing creation and dissolution; the imagery invites a cosmic tableau with the Sun presiding over cycles of life.
The Sun is presented as a visible (pratyakṣa) divinity, inviting devotion grounded in direct experience and cosmic order.
Not explicitly named in this verse; it supports the Ravi-tīrtha narrative context by praising Sūrya.
None explicitly; it functions as stuti (praise) within the dialogue.