चन्द्रहासे तु यः कश्चित्संन्यासं कुरुते द्विजः । अनिवर्तिका गतिस्तस्य सोमलोकान्न संशयः
candrahāse tu yaḥ kaścitsaṃnyāsaṃ kurute dvijaḥ | anivartikā gatistasya somalokānna saṃśayaḥ
کوئی بھی دوج (برہمن) جو چندرہاس میں سنیاس لیتا ہے، اسے سوم لوک کا راستہ ملتا ہے جہاں سے واپسی نہیں، اس میں کوئی شک نہیں۔
Mārkaṇḍeya (contextual, Revā Khaṇḍa narration)
Tirtha: Candrahāsa (Revā-tīrtha)
Type: ghat
Listener: King (mahīpāla)
Scene: A dvija renunciant at Candrahāsa on the Revā: shaving/tonsure implied, ochre robes, staff and waterpot; the river glows under moonlight, hinting at Soma-loka; attendants witness the vow.
Renunciation undertaken at a highly sanctified place is said to bear decisive spiritual fruit, shaping one’s posthumous destiny.
Candrahāsa tīrtha in the Revā Khaṇḍa.
Saṃnyāsa (formal renunciation) undertaken at Candrahāsa.