यतोयतो ब्रह्महणं याति यानेन शोभनम् । दिशो भागं सुरैः सार्द्धं ततो हत्या न मुञ्चति
yatoyato brahmahaṇaṃ yāti yānena śobhanam | diśo bhāgaṃ suraiḥ sārddhaṃ tato hatyā na muñcati
جہاں جہاں برہمن ہنتا اپنے شاندار رتھ میں جاتا، دیوتاؤں کے ساتھ سمتوں کی طرف بھی، وہاں سے برہماہتیا اسے ہرگز نہیں چھوڑتی تھی۔
Mārkaṇḍeya
Scene: A radiant chariot traverses the quarters of space; a dark, clinging personified Brahmahatyā shadows the traveler, refusing to fall away despite divine company.
External power and divine company cannot shield one from adharma’s consequence; inner accountability must be faced.
Not specified in this verse; it emphasizes the universality of karmic law rather than a single location.
None directly; the verse underscores the need for genuine expiation rather than mere escape.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.