कल्पक्षये ततः पूर्णे क्रीडित्वा च इहागतः । आवियोगेन तिष्ठेत पूज्यमानः शतं समाः
kalpakṣaye tataḥ pūrṇe krīḍitvā ca ihāgataḥ | āviyogena tiṣṭheta pūjyamānaḥ śataṃ samāḥ
جب کلپ کا انت آکر پورا ہو جاتا ہے، وہاں کھیلا کر وہ یہاں واپس آتا ہے؛ اور جدائی کے بغیر سو برس تک ٹھہرتا ہے، سب کی طرف سے معزز و پوجا جاتا ہے۔
Mārkaṇḍeya (contextual continuation)
Tirtha: Trilocana-tīrtha (implied as the cause of this fruit)
Type: kshetra
Listener: Rājendra
Scene: A visionary tableau: the devotee enjoys in Rudra-loka until the cosmic dissolution; after renewal, he returns to earth and lives honored for a hundred years.
Purāṇic tīrtha-mahātmya often frames merit across cosmic time, promising enduring honor and auspicious continuity.
The merit statement continues the Trilocana Tīrtha context of Adhyāya 117.
No new rite is added here; it functions as a fruit-of-practice (phalaśruti) statement for the earlier snāna and Śiva-worship.