Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 2

पुरासीदङ्गिरानाम ब्राह्मणो वेदपारगः । पुत्रहेतोर्युगस्यादौ चचार विपुलं तपः

purāsīdaṅgirānāma brāhmaṇo vedapāragaḥ | putrahetoryugasyādau cacāra vipulaṃ tapaḥ

قدیم زمانے میں آنگِرا نام کا ایک برہمن تھا جو ویدوں میں کامل مہارت رکھتا تھا۔ یُگ کے آغاز میں بیٹے کی خواہش سے اس نے بہت بڑی تپسیا کی۔

पुराformerly; once
पुरा:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
आसीत्there was
आसीत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
अङ्गिरानामnamed Aṅgirā (of the Aṅgiras lineage)
अङ्गिरानाम:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअङ्गिरस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; नाम-सम्बन्धे (genitive of name/lineage)
ब्राह्मणःa brāhmaṇa
ब्राह्मणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
वेदपारगःone who had mastered the Veda
वेदपारगः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवेद + पारग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—वेदस्य पारगः (षष्ठी-तत्पुरुषः); ब्राह्मणस्य विशेषणम्
पुत्रहेतोःfor the sake of a son
पुत्रहेतोः:
Hetu (Cause/Purpose/हेतु)
TypeNoun
Rootपुत्र + हेतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; समासः—पुत्रस्य हेतुः (षष्ठी-तत्पुरुषः); हेतौ (purpose/cause)
युगस्यof the age (yuga)
युगस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
आदौat the beginning
आदौ:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; स्थान/कालवाचक (locative of time)
चचारpractised; performed
चचार:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
विपुलम्abundant; great
विपुलम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविपुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तपः-विशेषणम्
तपःausterity; penance
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन

Śrī Mārkaṇḍeya (continuing narrative)

Tirtha: Āṅgirasa-tīrtha (etiological legend begins)

Type: ghat

Listener: Rājendra

Scene: Aṅgirā, a Veda-knowing brāhmaṇa, is introduced in an ancient age; he resolves to perform tapas for a son, with a hermitage near the river and ritual implements visible.

A
Aṅgirā (brāhmaṇa)
V
Vedas

FAQs

Purāṇic tīrtha legends often root a place’s sanctity in tapas and Vedic virtue, linking personal aims to disciplined dharma.

The narrative is introducing the background for Āṅgirasa-tīrtha (named after Aṅgirā).

Tapas (austerity) is described as the means undertaken for a desired boon (progeny).