Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 74

अहोरात्रोषितो भूत्वा जपेद्रुद्रांश्च वैदिकान् । एकादशैकसंज्ञांश्च स याति परमां गतिम्

ahorātroṣito bhūtvā japedrudrāṃśca vaidikān | ekādaśaikasaṃjñāṃśca sa yāti paramāṃ gatim

ایک پورا دن اور رات وہاں ٹھہر کر ویدک رُدر کے منتر جپے—وہ جو ‘ایکادش’ کے نام سے معروف ہیں؛ اس سے وہ اعلیٰ ترین گتی کو پا لیتا ہے۔

अहोरात्रोषितःhaving stayed day and night
अहोरात्रोषितः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअहोरात्र (प्रातिपदिक; द्वन्द्व) + उषित (वस्-धातोः क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन — 'having stayed for a day and night' (अहोरात्रे उषितः)
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive) — 'having become/after being'
जपेत्should recite
जपेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद — 'should recite/mutter'
रुद्रान्Rudras
रुद्रान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन — 'Rudras (Rudra-hymns/manifestations)'
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय — समुच्चय (conjunction) 'and'
वैदिकान्Vedic
वैदिकान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवैदिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन — 'Vedic' (रुद्रान् विशेषण)
एकादशैकसंज्ञान्bearing the ‘eleven’ designation
एकादशैकसंज्ञान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएकादश (संख्या-प्रातिपदिक) + एक (प्रातिपदिक) + संज्ञा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन — 'having the designation “ekādaśa-eka”/the eleven (named as one set)' (रुद्रान् विशेषण)
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय — समुच्चय (conjunction) 'and'
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन — 'he'
यातिattains
याति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद — 'goes/attains'
परमाम्supreme
परमाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन — 'supreme' (गतिम् विशेषण)
गतिम्state/goal
गतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन — 'state/goal'

Narrator (contextual, Revā Khaṇḍa māhātmya passage)

R
Rudra
V
Vedic Rudra hymns
E
Ekādaśa Rudras

FAQs

Pilgrimage is completed by disciplined practice—residence, mantra-japa, and Vedic devotion to Rudra.

The Eraṇḍī–Revā region described in the Revā Khaṇḍa (implied by the surrounding verses).

Ahorātra-vāsa (staying a day and night) and japa of Vedic Rudra hymns, especially the set associated with the ‘Eleven’ (ekādaśa).