येन पुत्रा भविष्यन्ति आयुष्मन्तो गुणान्विताः । तत्कार्यं च समीक्षस्व येन तुष्येत्प्रजापतिः
yena putrā bhaviṣyanti āyuṣmanto guṇānvitāḥ | tatkāryaṃ ca samīkṣasva yena tuṣyetprajāpatiḥ
اس تدبیر پر غور کرو جس سے عمر دراز اور بافضیلت بیٹے پیدا ہوں۔ اور اس عمل کو بھی دیکھو جس سے پرجاپتی راضی ہو۔
Anasūyā
Tirtha: Revā-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Atri (vipra)
Scene: A guiding figure gestures toward a ritual fire or a symbolic lotus of Prajāpati/Brahmā, indicating ‘the deed to be done’; the couple listens with focused resolve.
Desired outcomes (like progeny) should be sought through dharmic means—actions aligned with cosmic order and divine approval.
No site is specified in this verse; it focuses on pleasing Prajāpati rather than a named pilgrimage place.
The verse does not specify a single rite; it advises discerning the proper dharmic action that pleases Prajāpati.