श्मश्रुग्रहणक्रीडन्तं धूलिधूसरिताननम् । पुण्यहीना न पश्यन्ति निजोत्सङ्गसमास्थितम्
śmaśrugrahaṇakrīḍantaṃ dhūlidhūsaritānanam | puṇyahīnā na paśyanti nijotsaṅgasamāsthitam
جن کے پاس پُنّیہ نہیں، وہ اپنے ہی گود میں بیٹھے بچے کو نہیں دیکھتے—داڑھی کھینچ کر کھیلتا ہوا، گرد سے اٹا ہوا چہرہ لیے۔
Narrator/elder voice (exact speaker not specified in snippet)
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrthas (contextual)
Type: river
Scene: A dust-grey toddler sits in a parent’s lap, playfully tugging the beard; the parent’s gaze is veiled or turned away, symbolizing ‘puṇya-hīna’ blindness; a faint riverbank aura suggests Revā’s tīrtha setting.
It frames family blessings as outcomes of puṇya, encouraging dharmic living that ripens into auspicious life experiences.
No specific tīrtha is named in this verse.
None explicitly; the verse implies cultivating puṇya through dharma.