संकर्षणमिति ख्यातं पृथिव्यां पापनाशनम् । तपश्चीर्णं पुरा राजन्बलभद्रेण तत्र वै
saṃkarṣaṇamiti khyātaṃ pṛthivyāṃ pāpanāśanam | tapaścīrṇaṃ purā rājanbalabhadreṇa tatra vai
اے راجن، وہ مقدّس مقام زمین پر ‘سنکرشن’ کے نام سے مشہور ہے، گناہوں کو مٹانے والا۔ وہاں قدیم زمانے میں بل بھدر نے یقیناً تپسیا کی تھی۔
Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Mārkaṇḍeya continuing instruction)
Tirtha: Saṃkarṣaṇa
Type: kshetra
Listener: King (rājan)
Scene: A serene riverbank grove where Balabhadra performed austerities: Balarāma with plough (hala) and palm-flag (tāla-dhvaja) set aside, seated in meditation; the Narmadā flows nearby, the air charged with purification.
Holy places sanctified by tapas (austerity) become powerful for pāpa-kṣaya (destruction of sin) and uplift pilgrims.
A tīrtha known as “Saṃkarṣaṇa,” within the Revā (Narmadā) sacred landscape.
No explicit ritual is prescribed here; the verse establishes the tīrtha’s fame and Balabhadra’s austerity as its sanctifying basis.