ये नर्मदातीरमुपेत्य विप्राः शैवे व्रते यत्नमुपप्रपन्नाः । त्रिकालमम्भः प्रविगाह्य भक्त्या देवं समभ्यर्च्य शिवं व्रजन्ति
ye narmadātīramupetya viprāḥ śaive vrate yatnamupaprapannāḥ | trikālamambhaḥ pravigāhya bhaktyā devaṃ samabhyarcya śivaṃ vrajanti
جو برہمن نَرمدا کے کنارے آ کر شَیَو ورت کو پوری کوشش سے اختیار کرتے ہیں، وہ دن میں تین بار عقیدت سے پانی میں اشنان کر کے اور بھگوان شِو کی باقاعدہ پوجا کر کے شِو دھام کو پہنچتے ہیں۔
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (contextual attribution within Āvantya/Revā narrative style)
Tirtha: Revā/Narmadā-tīra
Type: ghat
Scene: Brāhmaṇas on the Narmadā bank at dawn, noon, and dusk: entering the river for immersion, then performing Śiva-arcana on a simple riverside altar with bilva leaves, water-pot, and ash marks; the river glows as a sacred presence.
Disciplined Śaiva observance at a sacred tīrtha, performed with bhakti, culminates in attaining Śiva.
Narmadā-tīra (the riverbank pilgrimage-site of the Narmadā/Revā).
Śaiva-vrata with trikāla-snān (three daily immersions) and devoted worship (arcana) of the Lord.