Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 56

छित्त्वा संसारदोषांश्च अगमन्ब्रह्म शाश्वतम् । एवं कलियुगे घोरे शतशोऽथ सहस्रशः

chittvā saṃsāradoṣāṃśca agamanbrahma śāśvatam | evaṃ kaliyuge ghore śataśo'tha sahasraśaḥ

سنسار کے عیوب کو کاٹ کر وہ ابدی برہمن تک جا پہنچے۔ یوں ہولناک کلی یُگ میں یہ بات سینکڑوں بلکہ ہزاروں کی تعداد میں واقع ہوتی ہے۔

chittvāhaving cut off
chittvā:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootchid (छिद् धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; 'छित्त्वा' = having cut off
saṃsāra-doṣānfaults of worldly existence
saṃsāra-doṣān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsaṃsāra (संसार प्रातिपदिक) + doṣa (दोष प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (संसारस्य दोषाः)
caand
ca:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (च)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
agamanthey went/attained
agaman:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (गम् धातु)
Formलुङ्-लकार (Aorist/परोक्षभूत), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
brahmaBrahman (the Absolute)
brahma:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbrahman (ब्रह्मन् प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
śāśvatameternal
śāśvatam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśāśvata (शाश्वत प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying 'ब्रह्म')
evamthus
evam:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (एवम्)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (manner adverb)
kali-yugein the Kali age
kali-yuge:
Adhikarana (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkali (कलि प्रातिपदिक) + yuga (युग प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कलेः युगम्)
ghoreterrible
ghore:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootghora (घोर प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying 'कलियुगे')
śataśaḥby hundreds
śataśaḥ:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootśataśas (शतशस् अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; संख्यावाचक-क्रियाविशेषण (distributive adverb: by hundreds)
athathen
atha:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अथ)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भ (particle: then/now)
sahasraśaḥby thousands
sahasraśaḥ:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsahasraśas (सहस्रशस् अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; संख्यावाचक-क्रियाविशेषण (distributive adverb: by thousands)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (contextual attribution within Āvantya/Revā narrative style)

Tirtha: Revā/Narmadā tīra

Type: kshetra

Scene: A sweeping riverbank scene with many seekers—sages, devotees—each shown with a severed chain motif (symbolic of saṃsāra-doṣa cut), ascending light toward an abstract, formless Brahman glow above the river; the age’s darkness contrasted with the tīrtha’s radiance.

K
Kali-yuga
B
Brahman

FAQs

Even in Kali-yuga, many can attain the eternal goal by removing saṃsāra’s defects through true practice and grace.

Within the Revā Khaṇḍa flow, the implied setting remains Narmadā-tīra as the liberating sacred geography.

No specific rite is named; the emphasis is on severing saṃsāra-doṣas and attaining Brahman.